Betydningen av ordet “Kyrie”

Ordet kyrie kommer fra gresk og brukes ofte i kristen liturgi. På norsk kan kyrie oversettes til Herre, forbarm deg. Ordet brukes ofte som en bønn eller et rop om nåde og tilgivelse.

Eksempler på bruk

  • Kyrie eleison, Herre, forløs oss fra våre synder.
  • Kyrie, vær nådig mot oss i vår nød.
  • La oss rope: Kyrie eleison, hør vår bønn.
  • Vi ber: Kyrie eleison, gjenopprett freden i verden.
  • Kyrie, vi vender oss til deg i tillit.
  • Herre, hør våre rop: Kyrie eleison.
  • Kyrie, la din kjærlighet skinne i våre hjerter.
  • Med tro og håp roper vi: Kyrie eleison.
  • Herre, vi lengter etter din nåde: Kyrie eleison.
  • Kyrie, la din helbredelse komme over oss.
  • Vi bekjenner vår avhengighet av deg, Kyrie eleison.
  • Jeg ber: Kyrie eleison, vis meg veien til fred.
  • Kyrie, gi oss styrke til å overvinne våre prøvelser.
  • La oss sammen rope: Kyrie eleison, vi trenger deg.
  • Kyrie, la din barmhjertighet fylle våre hjerter.
  • Vi ber om din beskyttelse, Kyrie eleison.
  • Til deg løfter vi våre hender, Kyrie, forløs oss.
  • Hør våre bønner: Kyrie eleison, la oss føle din nærvær.
  • Kyrie, vi ber om fred i våre sinn og hjertelag.
  • Herre, gjenopprett oss i din kjærlighet, Kyrie eleison.

Synonymer

  • Kyrie eleison: Betyr Herre, miskunne deg. En bønn om nåde og medfølelse i den kristne liturgien.
  • Kyrie: Betyr Herre på gresk. En bønn i den katolske messen som gjentas flere ganger.
  • Mercyful Herre: Betyr Barmhjertige Herre. En ydmyk bønn om nåde og tilgivelse.

Antonymer

  • Allmenn: Det motsatte av spesifikk eller individuell.
  • Jordnær: Det motsatte av fantasifull eller urealistisk.
  • Ydmyk: Det motsatte av stolt eller arrogant.

Etymologi

Ordet kyrie kommer fra gresk og betyr Herre på norsk. Det er en del av den kristne liturgien og brukes ofte i bønner og lovsanger.

amortillitartikkelfanterihvadiskursknulledrivkraftape